Szybki kontakt

phone
601 221 552
22 827 71 01

mail
biuro@inter-words.pl

Tłumaczenia uwierzytelnione

W naszej ofercie tłumaczeń uwierzytelnionych (przysięgłych) znajdą Państwo:

  • tłumaczenia poświadczone z języka obcego na język polski, z języka polskiego na język obcy, a także z obcego na obcy
  • weryfikację i poświadczanie tłumaczeń wykonanych przez inne osoby
  • tłumaczenie ustne, we wszystkich sytuacjach, w których konieczna jest obecność tłumacza przysięgłego (np. wszelkie czynności notarialne, sądowe itp.)

W zakres naszych usług w tej dziedzinie wchodzą następujące tłumaczenia:

  • dokumentów firmowych (REGON, NIP, wpis do ewidencji, KRS, faktury, umowy, raporty finansowe),
  • dokumentów skarbowych (ZUS, PIT)
  • dokumentów sądowych (protokoły, pozwy, orzeczenia)
  • dokumentów urzędowych (akty: urodzenia, zgonu, małżeństwa, rozwodowe, testamenty)
  • dokumentów rejestracyjnych samochodu (dowód rejestracyjny, umowa kupna-sprzedaży, dowód zakupu)
  • dowodów osobistych, paszportów
  • pełnomocnictw, upoważnień świadectw szkolnych, dyplomów, zaświadczeń o ukończeniu kursów
  • aktów prawnych, dokumentów unijnych
  • deklaracji zgodności
  • certyfikatów jakości
  • aprobat technicznych
  • dokumentacji patentowych
  • dokumentacji technicznych
  • dokumentacji przetargowych
  • kart charakterystyki
  • dokumentacji medycznej

Tłumaczenia dokumentów samochodowych

  • karty pojazdów
  • dowody rejestracyjne
  • umowy kupna – sprzedaży
  • faktury

Tłumaczenia dokumentów urzędowych

  • akty urodzenia, akty małżeństwa
  • dyplomy
  • świadectwa
  • zaświadczenia
  • wpisy do ewidencji działalności gospodarczej

Tłumaczenia dokumentów medycznych

  • karty informacyjne leczenia szpitalnego
  • wyniki badań
  • zaświadczenia lekarskie
  • wyciągi z kart medycznych

 

Na wszystkich dokumentach uwierzytelnionych znajduje się pieczęć tłumacza zawierająca w otoku - jego imię i nazwisko i wskazanie języka, w zakresie którego jest ustanowiony, w środku - rok ustanowienia i numer na liście tłumaczy przysięgłych prowadzonej przez Ministra Sprawiedliwości. Pod tłumaczeniem – formułę poświadczającą zgodność tłumaczenia z oryginałem i numer repertorium.

Wszystkie tłumaczenia uwierzytelnione rozliczane są zgodnie z obowiązującą Ustawą z dnia 25 listopada 2004 roku o zawodzie tłumacza przysięgłego, zgodnie z którą za stronę uważa się 1125 znaków komputerowych ze spacjami.


W celu efektywnej komunikacji i uproszczenia procesu zapytania o cenę prosimy o wypełnienie i wysłanie formularza zapytania wraz z załączonymi plikami z tekstem do tłumaczenia. Przygotujemy dla Państwa kompletną wycenę oraz podamy możliwe terminy realizacji zamówienia.

 

PoufnośćBiuro Tłumaczeń INTER-WORDS zobowiązuje się do zachowania poufności w odniesieniu do wszystkich informacji zawartych w powierzonych materiałach.

Szybka wycena
*
*
*
*
*
*
załącz plik 
*
*
Proszę wypełnić pola oznaczone gwiazdką.

Polityka prywatności

W naszym Serwisie używamy plików cookies. Korzystając dalej z Serwisu, wyrażasz zgodę na stosowanie plików cookies zgodnie z Polityką prywatności. Wyrażenie zgody jest dobrowolne, w każdej chwili można ją cofnąć poprzez zmianę ustawień dotyczących plików „cookies” w używanej przeglądarce internetowej. Kliknij „Akceptuję”, aby ta informacja nie wyświetlała się więcej.