Technika
- akustyka
- architektura i urbanistyka
- automatyka i robotyka
- biocybernetyka i inżynieria biomedyczna
- budownictwo
- elektronika
- elektrotechnika
- energetyka
- geodezja i kartografia
- górnictwo
- informatyka
- inżynieria chemiczna
- inżynieria materiałowa
- inżynieria środowiskowa
- maszynoznawstwo
- materiałoznawstwo
- mechanika i motoryzacja
- metalurgia
- poligrafia
- pożarnictwo
- telekomunikacja
- transport
Wykonujemy tłumaczenia techniczne różnego rodzaju dokumentów w dowolnym formacie oprogramowania. Jeżeli zachodzi taka potrzeba realizujemy również konwersję formatów przesyłanych plików (np. z PDF do MS Word, PDF do InDesign, itd.)
PRZYKŁADY TŁUMACZONYCH PRZEZ NAS DOKUMENTÓW:
- Karty danych technicznych wyrobu
- Karty identyfikacyjne
- Materiały szkoleniowo-instruktażowe
- Normy techniczne
- Podręczniki
- Poradniki techniczne
- Umowy serwisowe
- Artykuły naukowe
- Instrukcje eksploatacji
- Dokumentacje produkcyjne
- Zezwolenia na produkcję
- Atesty
- Certyfikaty
- Podręczniki
- Poradniki techniczne
- Artykuły naukowe
- Umowy serwisowe
- Instrukcje eksploatacji
- Dokumentacje produkcyjne
- Atesty
- Certyfikaty
Na życzenie klienta tłumaczenia dokumentów wyżej wymienionych mogą być uwierzytelnione przez tłumacza przysięgłego.
W celu efektywnej komunikacji i uproszczenia procesu zapytania o cenę prosimy o wypełnienie i wysłanie formularza zapytania wraz z załączonymi plikami z tekstem do tłumaczenia. Przygotujemy dla Państwa kompletną wycenę oraz podamy możliwe terminy realizacji zamówienia.
Biuro Tłumaczeń INTER-WORDS zobowiązuje się do zachowania poufności w odniesieniu do wszystkich informacji zawartych w powierzonych materiałach.